近來,“曠世宏編 文獻大成——國家圖書館藏《永樂大典》文獻展”在北京開展,觀眾絡(luò)繹不絕。主辦方以圖片、文字、視頻等形式將《永樂大典》的前世今生娓娓道來,觀眾在驚嘆這部類書規(guī)模之大的同時,也不禁感慨其命運之多舛。更讓人感動的是,百余年來那些文人、藏家以及圖書館人前赴后繼的付出,正是由于他們的搶救與整理,這部“序百王之傳,總歷代之典”的曠世宏編才得以延續(xù)保存至今。
隨著朝代的更迭,《永樂大典》的正本早已不知所蹤,存世的僅為重錄于明朝嘉靖年間的副本,而這些副本又因歷經(jīng)英法聯(lián)軍、八國聯(lián)軍的劫掠等已存世甚少。原11095冊、22937卷的《永樂大典》副本,截至2017年底僅發(fā)現(xiàn)有400余冊、800余卷及部分零葉存世,總數(shù)不及原來的4%,并分散于8個國家和地區(qū)的30多個公私藏家手中。國家圖書館自建館之初就致力于大典的搜集與保護,百余年來在社會各界和幾代國圖人的不懈努力下,通過政府撥交、海外送還、藏家捐贈、員工采訪等途徑,先后入藏《永樂大典》224冊(62冊暫存我國臺灣),占存世《永樂大典》的一半以上,這其中魯迅、袁同禮、鄭振鐸、趙萬里等貢獻尤著。
零圭斷璧,猶可珍惜。在中國歷史上,為了延續(xù)中華文脈,許多文人志士為保護中華古籍譜寫了可歌可泣的故事。例如,民國時期浙江省立圖書館館長陳訓慈保護、轉(zhuǎn)移《四庫全書》舉債西遷的故事。1937年淞滬會戰(zhàn)爆發(fā)不久,杭州文瀾閣書庫的安全受到威脅,諸多文獻古籍必須盡快轉(zhuǎn)移。陳訓慈數(shù)次到教育部門求助,但當時只領(lǐng)到了300元。為此,他只能四處舉債籌措運書款。經(jīng)過幾千公里的遷徙,這批書最終輾轉(zhuǎn)運至貴州,一路上不但要經(jīng)歷肩挑、人拉、船運,還要躲避日軍的空襲,其艱辛可想而知。1938年,戰(zhàn)火燒到了湖北境內(nèi),武漢屢遭日軍敵機轟炸。湖北省立圖書館要西遷至恩施,而從武漢把書運到恩施非常困難。時任湖北省立圖書館館長的談錫恩四處奔走,使一部分館藏精品圖書終于搭上了最后一艘西遷的船。據(jù)悉,西遷路上每丟失一本書,談錫恩都在自己的日記中詳細記錄,但其兒子在路上掉下山崖離世,他卻一筆都沒有寫……
這些歷經(jīng)戰(zhàn)火、千里顛簸仍代代傳承的中華古籍,凝聚了前人的心血和汗水,保護和延續(xù)這些古籍是后人無可推卸的責任。去年夏天,筆者到某市立圖書館走訪時,發(fā)現(xiàn)古籍書庫的空調(diào)已不能運轉(zhuǎn),而保持恒溫恒濕是古籍書庫建設(shè)的基本條件。一問才知是“經(jīng)費不足等原因”導致的,不過書庫隔壁的辦公室內(nèi)卻涼風習習,空調(diào)運轉(zhuǎn)良好。
文運同國運相牽,文脈同國脈相連。從“曠世宏編 文獻大成——國家圖書館藏《永樂大典》文獻展”中,今人看到了近年來我國古籍保護工作取得的豐碩成果。但放眼業(yè)內(nèi),從前人手中傳遞下來的每一葉古籍是否都得到了善待,值得深思。