圖為深秋時節(jié)的納帕海,碧云黃葉,秋色連波,美不勝收。(新華網(wǎng) 崔永江/攝 念新洪/文)
納帕海位于云南省迪慶藏族自治州香格里拉市,在藏語中的意思為“森林旁的湖泊”。納帕海系季節(jié)性沼澤濕地,夏末秋初,雨水頻降,湖泊面積增大;秋末至次年夏初,湖水下落,現(xiàn)出大片的沼澤草甸,故而有“湖在草原上,草原在湖中”的獨(dú)特美景。
云蒸霞蔚,水光瀲滟,如油畫般美麗的納帕海秋景。(新華網(wǎng) 崔永江/攝 念新洪/文)
今年雨水充沛,納帕海水位持續(xù)上漲,村民們扎在草甸上的一些青稞架也被泡到了水中。(新華網(wǎng) 崔永江/攝 念新洪/文)
光影變幻中,滿目金黃的納帕海。(新華網(wǎng) 崔永江/攝 念新洪/文)
深秋時節(jié)的納帕海,碧云黃葉,秋色連波,美不勝收。(新華網(wǎng) 崔永江/攝 念新洪/文)
納帕海邊的小村莊,層林盡染,格外美麗。(新華網(wǎng) 崔永江/攝 念新洪/文)
湖在草原上,草原在湖中。色彩斑斕、景致獨(dú)特的納帕海。(新華網(wǎng) 崔永江/攝 念新洪/文)
深秋時節(jié)的納帕海,千里清秋,水隨天去秋無際。(新華網(wǎng) 崔永江/攝 念新洪/文)
i水光瀲滟、色彩斑斕,如油畫般美麗的納帕海秋景。(新華網(wǎng) 崔永江/攝 念新洪/文)
英文稿件:
In pics: autumn makes Shangri-La’s Napa Lake multicolored








