
武術(shù)與書畫,以中國(guó)傳統(tǒng)文化的獨(dú)特魅力,將中國(guó)軍人對(duì)和平夢(mèng)想的執(zhí)著追求、對(duì)軍旅生活的思考感悟傳遞給了參加?xùn)|盟防長(zhǎng)擴(kuò)大會(huì)反恐專家組聯(lián)合實(shí)兵演習(xí)的各國(guó)官兵。
11月16日上午,參演各國(guó)官兵齊聚營(yíng)區(qū)操場(chǎng)開(kāi)展文化交流活動(dòng)。中方為此準(zhǔn)備了精彩的文化大餐。
大屏幕上先后播放了中華武術(shù)和中國(guó)傳統(tǒng)書畫藝術(shù)專題片。太極拳、少林武功、刀劍棍術(shù)輪番登場(chǎng),有的柔中帶剛,有的迅捷勇猛,將武術(shù)神韻展現(xiàn)得淋漓盡致。特別是硬氣功表演,贏得聲聲喝彩。兩位書畫家還現(xiàn)場(chǎng)揮毫潑墨,上了一堂生動(dòng)的示范課。
走到展板前,各國(guó)官兵收獲了一份驚喜。一幅幅由中方官兵創(chuàng)作的國(guó)畫作品展現(xiàn)在眼前:泰國(guó)風(fēng)光、文萊杜鵑、柬埔寨吳哥窟、印度尼西亞神廟、老撾廟宇、菲律賓國(guó)花……大家紛紛合影。體驗(yàn)區(qū)域內(nèi),20名擅長(zhǎng)書畫的中方戰(zhàn)士悉心指導(dǎo)創(chuàng)作,筆起筆落間歡聲笑語(yǔ)。
來(lái)自泰國(guó)的西里維拿著中方戰(zhàn)士贈(zèng)送的書法作品,既高興又犯愁,急著在人群中尋找戰(zhàn)友幫忙翻譯?!斑@兩個(gè)字是‘幸運(yùn)’的意思,這兩個(gè)字……”懂一點(diǎn)中文的戰(zhàn)友在“成功”兩字的翻譯上卡了殼。旁邊的中國(guó)記者見(jiàn)狀說(shuō)道:“這是中文的一個(gè)祝福詞語(yǔ),對(duì)軍人而言就是‘勝利’?!甭?tīng)?wèi)?zhàn)友用泰語(yǔ)轉(zhuǎn)述后,西里維又仔細(xì)看了看這份禮物,十分高興地拍照留念。
“請(qǐng)問(wèn),我的名字用中文怎么寫?”在書畫體驗(yàn)區(qū),耳邊不時(shí)聽(tīng)到這句話。認(rèn)識(shí)自己的中文名字,成為一些外國(guó)軍人接觸中國(guó)文化邁出的第一步。
印尼陸軍中尉卡爾法尼·辛波倫用手機(jī)翻譯軟件把印尼文名字譯成英文交給中方戰(zhàn)士??粗L(zhǎng)長(zhǎng)一串英文字母,中方戰(zhàn)士只好與他商量,按照讀音一遍遍縮減字?jǐn)?shù),最終共同確定出一個(gè)中文名??柗帷ば敛▊惾缭改玫搅俗约旱拿謼l幅。他告訴記者,今天接觸的兩種中國(guó)傳統(tǒng)文化都令人印象深刻。他比劃了一個(gè)硬氣功頭頂開(kāi)棍動(dòng)作,“這個(gè),是‘神奇’”,接著又指了指同伴收到的寫意花鳥(niǎo)畫作品,“而這個(gè),讓人感受到了大自然的美麗純凈?!?/p>
優(yōu)秀文化是一種共通的語(yǔ)言,讓彼此的心走得更近。(云南日?qǐng)?bào) 記者劉曉穎)