當(dāng)?shù)貢r(shí)間11日下午(北京時(shí)間12日清晨)美國總統(tǒng)特朗普在馬里蘭州一家軍方醫(yī)療機(jī)構(gòu)看望傷兵和一線醫(yī)護(hù)人員時(shí),戴上了口罩。
美國媒體報(bào)道稱,這是自新冠肺炎疫情在美國暴發(fā)以來,特朗普首次公開佩戴口罩。
President Donald Trump donned a mask for the first time in public Saturday. He was visiting Walter Reed Military Medical Center.

美國有線電視新聞網(wǎng)(CNN)報(bào)道稱,該段視頻迅速刷屏社交媒體平臺(tái)。
據(jù)路透社報(bào)道,這是一次精心安排的媒體拍照活動(dòng),特朗普戴著一個(gè)印有總統(tǒng)印章的深藍(lán)色口罩。
It was a carefully staged photo op. He sported a navy blue mask bearing the presidential seal.
在訪問沃爾特里德國家軍事醫(yī)療中心之前,特朗普專門向記者解釋了自己為何將會(huì)在星期六戴口罩。他表示:“我認(rèn)為,當(dāng)你在醫(yī)院里,尤其是在那種特殊的環(huán)境下,你要和很多士兵以及剛從手術(shù)臺(tái)上下來的人交談,我認(rèn)為戴上口罩非常棒?!?/p>
"I think when you are in a hospital, especially in that particular setting when you are talking to a lot of soldiers, people that in some cases just got off the operating table, I think it's a great thing to wear a mask."

CNN報(bào)道稱,特朗普同意在公共場合戴口罩是其助手和顧問強(qiáng)烈“懇求”的結(jié)果,他們敦促總統(tǒng)為仍抵觸戴口罩的人樹立榜樣。
CNN reported that White House aides and advisers have been begging the president to wear a face covering publicly for weeks in order to encourage those who are defiantly skeptical of mask wearing.
此前,特朗普拒絕戴口罩,稱這是個(gè)人選擇。批評(píng)人士曾說,他拒絕戴口罩,表明他缺乏領(lǐng)導(dǎo)力。
He had previously refused to wear a mask and wouldn't ask other Americans to do so, saying it was a personal choice. Critics had said his refusal to wear one showed a lack of leadership.
據(jù)央視新聞報(bào)道,在呼吸道傳染病防控中,口罩的作用非常關(guān)鍵。但相當(dāng)一部分美國民眾對戴口罩有比較大的抵觸情緒,這也是導(dǎo)致美國疫情曲線不降反升的重要原因之一。據(jù)統(tǒng)計(jì),目前全美已經(jīng)有20多個(gè)州外加華盛頓哥倫比亞特區(qū)的地方政府強(qiáng)制要求民眾在公共場所佩戴口罩。但作為美國總統(tǒng),特朗普卻始終堅(jiān)持公開露面時(shí)不戴口罩——這引起不少公共衛(wèi)生專家的批評(píng),不少美國政界人士也多次呼吁特朗普“以身作則”戴口罩。
據(jù)CNN報(bào)道,這是疫情以來,白宮記者團(tuán)首次看到特朗普戴著口罩。在5月底,特朗普在密歇根州視察一家福特工廠時(shí)也曾戴上口罩,但在面對鏡頭時(shí)他又摘掉了。當(dāng)被問及原因時(shí),他的回答讓人哭笑不得,“我就是不想讓媒體開心”。他表示,自己不想屈服于媒體的批評(píng)和壓力。
"I didn't want to give the press the pleasure of seeing it," Trump said during a May visit to a Ford plant in Michigan, where he refused to wear a mask in view of the press in defiance of Ford rules.
其實(shí)在7月初,特朗普就突然改口稱:“我很喜歡戴口罩,感覺自己就像‘獨(dú)行俠’?!?10多天后,終于首次公開戴上了口罩。
“It was a dark, black mask, and I thought it looked OK. Looked like the Lone Ranger. But, no, I have no problem with that. I think -- and if people feel good about it, they should do it.”
路透社評(píng)論認(rèn)為,特朗普周六首度公開佩戴口罩是在美國新冠確診病例不斷創(chuàng)歷史新高之際做出的。
Trump made the move as new coronavirus cases keep hitting record highs.