一邊全神貫注聽著會議大廳內主席臺上的講話內容,一邊迅速將聽到的信息用國家通用手語的標準手勢表達出來……1月28日上午9時,政協(xié)武漢市第十三屆委員會第五次會議開幕,來自武漢市第一聾啞學校的教師黃敏和楊艷萍擔任手語講解,用手語同步演繹會議全程,這也是武漢兩會首次引入手語同傳,通過電視直播,讓全市聽障人士“聽”見兩會,實現信息無障礙。
“兩會直播手語和生活手語有很大不同”
黃敏有20多年的手語翻譯經驗,也多次為省市殘聯(lián)的工作會議擔任手語翻譯,但為市兩會擔任現場手語講解還是第一次。接到任務后,她和楊艷萍立刻開始準備,快速熟悉講話內容,對一些不常用的專業(yè)名詞,沒有遇到過的,就查《國家通用手語詞典》,詞典中沒有的,互相切磋以找到最合適的表達方式。
“兩會直播手語和我們日常生活使用的手語不同,又是現場同步講解,對準確性和速度都有很高要求?!秉S敏說,目前全國規(guī)范使用的《國家通用手語詞典》中只有8600個詞,手語表達上有很多相似重復的動作,表達一些專業(yè)術語有難度,詞典中沒有的詞語就盡量根據意思講解。
“例如‘提案’這個詞,日常手語使用非常少,它的手勢和‘建議’有點像,但要表達出區(qū)別,讓聽障人士看得懂?!秉S敏用右手做了個字母“K”的手勢,手心朝里從嘴角一側向外點動,“這個是聽障人士都能理解的‘建議’,表達‘提案’則要在這個基礎上增加左手平攤在下巴處點動?!?/p>
黃敏說,在兩會現場擔任手語講解,對她們的面部表情也有要求?!爸辈r,表情不能過于放松,必須始終保持面部表情是嚴肅中帶著一點點微笑。”
“擔心手語講解不夠準確”
注意力高度集中、全程保持基本相同的身體姿態(tài)、肩膀長時間高舉,這樣的全身運動對手語翻譯的腦力、體力的消耗都非常大?!捌鋵?,累和緊張我們都不怕,就是一直很忐忑,最擔心我們的手語講解不夠準確,讓看電視直播的聽障人士看不懂?!睏钇G萍說,很多聽障人士使用的是自然手語,而標準的國家通用手語是從2018年才開始推行,有一部分聽障人士還沒有掌握通用手語,擔心不太能理解。
直播結束后,楊艷萍和黃敏給學生和認識的聽障人士發(fā)信息詢問直播中手語收看效果,得到的反饋都是“講解得很好”,她們才逐漸放下心來。
聽障人士蔡威第一時間給楊艷萍發(fā)來看直播的截頻。蔡威在短信中說,“翻譯得很好!我們看了收獲很大!”
“這是我第一次在電視屏幕上同步‘聽’到兩會的消息?!苯瓭h區(qū)聽障人士肖曉明全程收看了政協(xié)武漢市第十三屆委員會第五次會議開幕式。他激動地打著手語“說”:“電視臺直播市兩會,能夠手語同傳,促進了信息無障礙傳遞,這個舉措很好,體現了人文關愛和社會進步。我覺得自己真正見證并參與了武漢的變化和發(fā)展,很欣慰,很高興?!?span style="text-indent: 32px;">(長江網 記者陳玲 通訊員楊士啟)