6月10日上午8時(shí)40分,電影《白蛇傳·情》總票房達(dá)到1389.7萬元,觀影人次超35萬。至此,《白蛇傳·情》打破戲曲電影《李三娘》保持7年的歷史紀(jì)錄,成為中國(guó)影史戲曲類電影票房冠軍。
自上映以來,《白蛇傳·情》可謂實(shí)現(xiàn)了票房口碑雙豐收。影片首日票房突破100萬元,隨后在《速度與激情9》《哆啦A夢(mèng):伴我同行2》等大片的“夾攻”之下,憑借好口碑不斷發(fā)酵,票房持續(xù)逆勢(shì)上揚(yáng)。根據(jù)貓眼電影數(shù)據(jù)顯示,在對(duì)該片感興趣的觀眾中,20歲至24歲年齡段的觀眾多達(dá)32.8%,為所有年齡段中占比最高。在已經(jīng)看過電影的觀眾中,打分最高的是20歲以下和20歲至24歲兩大觀眾群體。這充分說明,年輕人成為這部影片的主力觀眾,且對(duì)影片評(píng)價(jià)甚高。
一部“冷門”的戲曲電影,一個(gè)“老生常談”的神話故事,《白蛇傳·情》的“破圈”讓我們從各個(gè)角度重新審視戲曲電影的創(chuàng)作。
對(duì)戲曲電影的探索從未停止
自中國(guó)電影誕生以來,把戲曲藝術(shù)搬上銀幕的嘗試就沒有停過。中國(guó)電影的開山之作,就是一部戲曲電影——1905年,北京豐泰照相館拍攝了京劇大師譚鑫培的《定軍山》。雖然譚鑫培只是在鏡頭前表演了幾個(gè)拿手片段,但影片放映時(shí)萬人空巷。
20世紀(jì)30年代,國(guó)內(nèi)電影進(jìn)入“有聲有色”的階段?!端睦商侥浮贰度河?huì)》《借東風(fēng)》等戲曲作品,以原封不動(dòng)的記錄形式陸續(xù)被搬上大銀幕。
隨著技術(shù)的進(jìn)步,電影不再只是單純的記錄載體。國(guó)內(nèi)的電影人也在探索電影和戲曲結(jié)合的新方向。導(dǎo)演費(fèi)穆和周信芳、梅蘭芳分別合作了《斬經(jīng)堂》《生死恨》兩部戲曲電影。在這兩部作品中,費(fèi)穆進(jìn)行了大膽創(chuàng)新,將電影的寫實(shí)和戲曲的寫意相結(jié)合。比如用布景取代舞臺(tái),為保證電影節(jié)奏刪減戲份等。這些改編技巧,一直被沿用至今。
60年代左右,是戲曲電影產(chǎn)量的高峰期,前后共產(chǎn)出100多部,涉及近50個(gè)劇種。戲曲電影的排片和上座率,與賣座的故事片不相上下。這一時(shí)期的戲曲電影在鏡頭語言的運(yùn)用上更加成熟,開始使用蒙太奇和特效等手法。
進(jìn)入21世紀(jì),盡管戲曲電影努力在互聯(lián)網(wǎng)、新媒體傳播上下功夫,但依舊抵擋不住戲曲電影市場(chǎng)急速下滑趨勢(shì)。除去少量政府支持項(xiàng)目,很多戲曲電影甚至無法再登上影院銀幕。
總結(jié)來看,將傳統(tǒng)戲曲搬上大銀幕,有兩種目的:一是保護(hù)性記錄,即將舞臺(tái)演出以電影形式錄制,這類作品更多只是文獻(xiàn)價(jià)值;另一種是面向影院觀眾的戲曲電影,拍攝過程中會(huì)面臨傳統(tǒng)戲曲如何電影化的問題,《白蛇傳·情》在這方面的探索有了質(zhì)的飛躍。
平衡電影的“實(shí)”與戲曲的“虛”
長(zhǎng)久以來,戲曲電影的棘手問題在于戲曲和電影是屬于兩個(gè)“宇宙”,電影追求物理層面再造世界,是“實(shí)在”的,而戲曲表演的底色是假定性和虛擬性?!栋咨邆鳌で椤反竽憞L試用電影的“實(shí)”遷就戲曲的“虛”,也不用電影的“實(shí)”探究戲曲的“虛”,而是淡化“虛”“實(shí)”的落差。
《白蛇傳·情》以宋代美學(xué)的留白和氣韻為基礎(chǔ),在電影中呈現(xiàn)出一套獨(dú)特又讓人眼前一亮的絕美國(guó)風(fēng),并成功受到了主流年輕觀眾的青睞。
影片伊始,山如眉黛,霧鎖重樓,江南獨(dú)有的水墨氣息氤氳開來。一葉蓮舟劃過水面,小魚在紅蓮碧波中游弋,白素貞與許仙在杭州西湖邂逅相遇,四目相投,怦然心動(dòng)。曲橋、荷花、油紙傘,雅趣十足,佳人的一顰一笑,更是惹人心醉。
這樣的美學(xué)風(fēng)格體現(xiàn)在創(chuàng)作的每個(gè)角落。為將宋代繪畫的質(zhì)感融入影片,美術(shù)組數(shù)易其稿,畫了600多幅分鏡圖,置景部門又根據(jù)設(shè)計(jì)圖打造了10個(gè)高度還原的場(chǎng)景空間,再加上后期數(shù)字制作,片中場(chǎng)景宛如一幅幅水墨丹青。劇組還精心設(shè)計(jì)了30余款服裝造型,每款合計(jì)上百件,以植物暈染出清新淡雅的色調(diào)。人景相融、虛實(shí)相生,制造出景美如畫、人在畫中的藝術(shù)效果。如斷橋相會(huì),前景是人物翩翩起舞、顧盼生姿,背景是斷橋淡墨暈染,前后相應(yīng),濃淡相宜。昆侖山盜仙草,前景是白素貞與仙童的激烈打斗,背景是雪山仙境。動(dòng)靜結(jié)合,將中國(guó)藝術(shù)的寫意之美體現(xiàn)得淋漓盡致。
影片特效也有別于傳統(tǒng)的好萊塢式特效風(fēng)格,在令觀眾印象最為深刻的長(zhǎng)達(dá)6分鐘的“水漫金山”片段中,原本制作的第一版海浪顏色光影反差大,立體感過強(qiáng),這與影片整體偏平面、工筆的風(fēng)格相沖突。經(jīng)過多次調(diào)整,海浪最終調(diào)整為更接近中國(guó)國(guó)畫的水墨色,呈現(xiàn)出更加寫意的風(fēng)格,同時(shí)也不失山呼海嘯的真實(shí)感與震撼感。正如導(dǎo)演張險(xiǎn)峰所說:“這個(gè)過程,像蘸著墨汁的毛筆,在水中潤(rùn)開。”
為影視化精簡(jiǎn)劇情與人物
作為傳統(tǒng)神話,人們對(duì)《白蛇傳》的故事早已耳熟能詳,戲曲、影視、動(dòng)畫作品中也不乏經(jīng)典版本。珠玉在前,如何突破,給觀眾帶來新鮮感?《白蛇傳·情》的選擇是將主題集中在“情”上。
為突出“情”,影片對(duì)情節(jié)和人物進(jìn)行了簡(jiǎn)化,并選取適合夸張放大成為視覺奇觀的文本段落進(jìn)行重點(diǎn)演繹。如斷橋初會(huì)后,影片沒有如人們熟悉的那樣以借傘還傘展示兩人的戀愛過程,而是以蒙太奇直接切到了洞房花燭和兩人琴瑟和諧的婚后生活。結(jié)尾處,影片也沒有再讓法海出現(xiàn),用雷峰塔鎮(zhèn)壓白素貞,而是在兩人和好后以旁白方式直接展示了白素貞被困雷峰塔的場(chǎng)景。
這樣的簡(jiǎn)化和處理,讓影片有了更為詩化的節(jié)奏和意境,但情節(jié)的內(nèi)在邏輯和故事的完整性還是受到了一些影響。如果能在原有故事基礎(chǔ)上,重新做更為適合影視化表現(xiàn)的情節(jié)架構(gòu),相信《白蛇傳·情》的呈現(xiàn)會(huì)更加完美。(中國(guó)文化報(bào) 記者嘉納)