有一種責(zé)任叫共襄盛舉
有一種溫暖叫賓至如歸
There is a kind of responsibility known as“cooperating grand occasiontogether”.
There is a kind of warmth known as "home away from home".
今天
COP15在昆明拉開序幕全球進入“昆明時間”!
COP15will beginin Kunming today.The worldbegins to enter"Kunming Time"!
來吧和全球人民一起感受中國春城——昆明的獨特魅力吧!
Come to Kunming,And feel China‘s "Spring City"'sunique charmWith people around the world!

本次盛會吸引了全球上百家媒體的關(guān)注,他們將以圖文、視頻、直播等形式,全方位、多角度報道COP15。聚光燈下的昆明,將向世界展示生態(tài)化、國際化、現(xiàn)代化的城市氣質(zhì)。
The event has attracted the attention ofhundreds of media in the world, who will report COP15 in the forms of pictures, videos, live broadcasts from various apsects and perspectives, etc.
Kunming in thespotlight will show itself to the world as anecological, international and moderncity.

“世界鮮花看昆明,昆明鮮花在斗南?!泵刻欤?50萬左右枝鮮切花從斗南出發(fā),在世界50多個國家和地區(qū)“綻放”。30多年的時間,斗南完成了從小村莊到亞洲第一、世界第二的花卉交易中心的蛻變,以花為媒向世界傳遞著中國元素、云南符號。
"Kunming is a large supplier of the world's flowers while Dounan is the center of Kunming's flower market."
Everyday, about 3.5 million freshly-cut flowers leave Dounan and bloom inmore than 50 countries and regions around the world. Over the past 30 years, Dounan has evolved from a small village tothe largest flower trade center in Asia and the second largest in the world, conveyingthe unique beauty of China and Yunnanto the world with flowers.

隸屬于中國科學(xué)院昆明植物研究所的“中國西南野生生物種質(zhì)資源庫”,被稱為我國野生生物的“諾亞方舟”,是我國唯一以野生生物種質(zhì)資源保存為主的綜合保藏設(shè)施,是亞洲最大的野生生物種質(zhì)資源庫。目前,已保存植物種子10601種85046份,占我國種子植物物種總數(shù)的36%。
The Germplasm Bank of Wild Species, affiliated toKunming Institute of Botany, Chinese Academy of Sciences and known asthe "Noah's Ark" of China's wildlife, is the only comprehensive preservation facility storing wildlife germplasm resources in China as well asthe largest germplasm bank of wild species in Asia.At present, it has preserved 10,601 categoriesof plant seeds with 85,046 samples, accounting for 36% of the total number of the species of China's seed plants.

從商洽會到南博會,從旅交會到到COP15……昆明已從偏居一隅的“末梢”走向了世界舞臺的“前沿”,昆明滇池國際會展中心早已成為昆明走向世界的一扇窗,以開放包容的姿態(tài)向世界展示云南風(fēng)采,把春城的故事講給世界聽。
From South & Southeast Asia Commodity Expo and Investment Fair (SSACEIF) to China-South Asia Expo, from China International Travel Mart (CITM) to COP15... Kunming has advanced from a less advantaged city in the corner toa pioneer of development known to the world. Kunming Dianchi Lake International Convention and Exhibition Centre, as ashowcase for Kunming's international development, has displayed the achievements of Yunnanand the told the tales of the "Spring City" to the world in an open and inclusive way.

昆明長水國際機場作為全國五大門戶樞紐之一,年旅客吞吐量最高達4807萬人次,居全國第6位、全球第37位。航線總數(shù)396條,通航城市191個,南亞東南亞通航點達45個,位列全國首位,基本實現(xiàn)南亞東南亞國際首都和重點旅游城市客運全覆蓋。
As one of the five major national gateway hub airports, Kunming Changshui International Airport has an annual passenger throughput of up to 48.07 million,ranking sixth in China and 37th in the world. Itranks first domestically with 396 air routes, 191 destinationsand 45 destination points in South and Southeast Asia,realizing a full coverage of passenger transport on international capitals and key tourist cities in South and Southeast Asia.

40年來,昆明市“張開雙臂”擁抱世界,國際“朋友圈”不斷擴容,足跡已踏遍世界五大洲,累計覆蓋31個國家、46個城市,與南亞東南亞國家締結(jié)友城總數(shù)持續(xù)領(lǐng)跑全國。
In the past 40 years, Kunming has embraced the world with "open arms" and made consistent efforts to develop partnerships,leaving its around five continents, covering 31 countries and 46 cities. It has taken a leading position in the number of its friendship cities in countries of South and Southeast Asia.

截至2020年,在滇外國留學(xué)生達1.67萬人。近年來,昆明鼓勵和支持在昆高校擴大留學(xué)生規(guī)模,把昆明建設(shè)成為面向南亞東南亞的教育交流基地和南亞東南亞國家人員來華留學(xué)的首選地,推動文化雙向交流的同時,也提升了昆明國際合作的影響力。
By 2020, there are 16,700 international students in Yunnan. In recent years, the city has encouraged and supported the work to expand the scale of international students in its local institutions of higher learning,aiming at building itself as an educational exchange base facing South and Southeast Asia and the first choice for people from the two regions to study in China. These efforts play a crucial role in enhancing the influence of Kunming's international cooperation while promoting its cultural exchanges.

掛牌設(shè)立兩年來,自貿(mào)試驗區(qū)昆明片區(qū)“家底”日漸殷實,累計新增注冊企業(yè)28160戶,其中外資企業(yè)98戶,注冊資本14.37億美元、21.61億歐元。引進了華為智慧園區(qū)等多個重大項目,世界500強及分支機構(gòu)擴大到58家,片區(qū)的吸引力、帶動力、輻射力不斷增強。
Kunming Area of China (Yunnan) Pilot Free Trade Zone was officially launched two years ago and has made great strides ever since,with a total of 28,160 newly registered enterprises, of which 98 are foreign-owned, and registered capital reaching USD 1.437 billion and EUR 2.161 billion. Due tothe fact that several major projects including Huawei's intelligent park has been introduced and the number of the Fortune Global 500 and their branches in this area has increased to 58, the area's attractiveness, leadship and radiation are increasing.

全球進入“昆明時間”!昆明向世界問好!
the World Begins to Enter "Kunming Time"Kunming says hello to the world!