近日,美國(guó)實(shí)驗(yàn)室猴子車(chē)禍中“出逃”一事,引發(fā)廣泛關(guān)注。據(jù)福克斯新聞網(wǎng)25日?qǐng)?bào)道,當(dāng)?shù)嘏用仔獱枴し▊愒诮佑|到逃跑的猴子后,出現(xiàn)健康問(wèn)題,癥狀與感染新冠類(lèi)似。
當(dāng)時(shí)米歇爾的車(chē)就在出車(chē)禍的卡車(chē)后面,起初,她不知道散落在高速公路上的板條箱里裝著猴子。她走近后,一只猴子對(duì)她發(fā)出嘶嘶聲。
“我離猴子很近,我摸過(guò)箱子,還從它們的糞便上走過(guò)......”
"I was close to the monkeys, I touched the crates, I walked through their feces so I was very close. " she said.
米歇爾告訴媒體,她在接觸猴子后出現(xiàn)紅眼、流涕、咳嗽等癥狀,由于手上有開(kāi)放性傷口,已經(jīng)就醫(yī)。米歇爾稱很擔(dān)心從猴子身上感染了病毒。
Michele Fallon told PA Homepage that she sought medical attention at Geisinger Medical Center after developing pink-eye-like symptoms and due to an open wound on her hand.

米歇爾在社交媒體上表示,自己出現(xiàn)的癥狀與感染新冠相似。目前她已經(jīng)注射了狂犬病疫苗和抗病毒藥物。
On her Facebook page, Fallon said her symptoms were like those from COVID-19.
當(dāng)?shù)貢r(shí)間21日下午,美國(guó)賓夕法尼亞州一輛運(yùn)送100只猴子前往實(shí)驗(yàn)室的卡車(chē)發(fā)生交通事故,4只猴子逃跑。

一只逃脫的猴子被拍攝到
美聯(lián)社發(fā)布的照片顯示,事故現(xiàn)場(chǎng)多個(gè)板條箱散落在地,板條箱上寫(xiě)著“內(nèi)有活物”字樣。警方帶槍展開(kāi)搜尋。


警方還在社交媒體推特上提醒民眾:“任何看到或找到這些猴子的人都不要接近,不要試圖捕捉或接觸它們。”
We are asking that no one attempt to look for or capture the animal. Anyone who sees or locates the monkey is asked not to approach, attempt to catch, or come in contact with the monkey...
截至22日晚,警方宣布逃跑的猴子已被找到。美國(guó)疾控中心表示,有3只猴子已被安樂(lè)死。
多家媒體指出,為何要安樂(lè)死,這個(gè)重要的問(wèn)題,官方并沒(méi)有給出詳細(xì)解釋。
當(dāng)?shù)鼐椒Q,這批猴子是于上周五早上從毛里求斯抵達(dá)紐約肯尼迪機(jī)場(chǎng)的,隨后被送往佛羅里達(dá)州一處檢疫隔離設(shè)施。
目前,尚不清楚隔離研究設(shè)施的具體位置,也不清楚要對(duì)猴子們進(jìn)行何種類(lèi)型的研究。

據(jù)《紐約時(shí)報(bào)》報(bào)道,這種來(lái)自非洲國(guó)家毛里求斯的猴子,經(jīng)常用于臨床毒理學(xué)研究,每只售價(jià)高達(dá)10,000 美元。在新冠疫情期間,這類(lèi)猴子的需求量激增,以至于一些科學(xué)家正在談?wù)摻⒁粋€(gè)戰(zhàn)略猴子儲(chǔ)備的必要性,類(lèi)似于美國(guó)政府的石油和糧食緊急儲(chǔ)備。
Cynomolgus monkeys were in such high demand for coronavirus vaccine research at the beginning of the pandemic that some scientists were talking about the need to create a strategic monkey reserve, an emergency stockpile similar to those maintained by the U.S. government for oil and grain.