話劇《阿伽門農(nóng)》演出劇照 王昊宸 攝
簡潔的舞臺風格、極具爆發(fā)力的表演、震撼的音效……2月20日,由中國國家話劇院出品、中國國家話劇院與希臘國家劇院聯(lián)合制作的中希雙語話劇《阿伽門農(nóng)》在北京國話劇場首演。這部融合了戰(zhàn)爭、復(fù)仇、回歸等元素的世界經(jīng)典劇目,在兩國主創(chuàng)人員的合作下,帶領(lǐng)中國觀眾重溫了古希臘文化的燦爛輝煌。
一部作品兩種語言
兩年前,在中國文化和旅游部與希臘文化部的支持和推動下,中國國家話劇院與希臘國家劇院開始商定開展合作交流項目,力爭在舞臺上讓兩種不同文化背景下的戲劇藝術(shù)相互交融。
4個月前,由希臘國家劇院與中國國家話劇院聯(lián)合制作,著名導(dǎo)演王曉鷹執(zhí)導(dǎo)的中希雙語話劇《趙氏孤兒》在希臘國家劇院成功上演,吸引了諸多希臘觀眾,收獲極高贊譽。希臘《每日報》發(fā)表深度報道,稱“中國的《哈姆雷特》來到了希臘”。這也是中國導(dǎo)演首次指導(dǎo)歐洲國家劇院的職業(yè)演員來講述中國故事。
之后,被《趙氏孤兒》深深震撼的希臘國家劇院藝術(shù)總監(jiān)艾夫斯塔修斯·利瓦西諾斯,帶領(lǐng)包括舞美設(shè)計、燈光設(shè)計、編舞、演員在內(nèi)的6名主創(chuàng)人員來到中國,準備將《阿伽門農(nóng)》這部經(jīng)典希臘悲劇奉獻給中國觀眾。“這部作品是兩國國家劇院的一項非凡實驗,中國國家話劇院應(yīng)當是先鋒藝術(shù)的代表,用中希雙語呈現(xiàn)一部劇作,讓觀眾聽見兩種語言,看見兩種表演流派、兩種類型的演員,是個大膽的嘗試?!崩呶髦Z斯說。
《阿伽門農(nóng)》是古希臘悲劇之父埃斯庫羅斯悲劇三部曲《俄瑞斯忒亞》的第一部,講述了阿爾戈斯國王阿伽門農(nóng)聯(lián)合希臘大軍遠征特洛伊,為遠征軍能夠順利開行,他被迫拿自己的女兒伊菲革涅亞向女神獻祭,此舉卻觸怒了自己的妻子克呂泰墨斯特拉,最終他被妻子殺害。
此次演出的版本由羅彤翻譯,利瓦西諾斯任導(dǎo)演,唐梋梋為執(zhí)行導(dǎo)演,婀勒妮·瑪諾蘿普露為舞美設(shè)計兼服裝設(shè)計,中方演員包括杜振清、高發(fā)、趙羅筐、田征、劉星陽、郭犇等,希臘演員為斯特凡尼亞·古麗奧緹、安蒂戈涅·弗萊達。
創(chuàng)作理念是避免枯燥
“我在演出中保留了古希臘語,也試圖用這個時代的語言和美學視角來翻譯古希臘的劇作,我想讓觀眾流淚、捧腹大笑、陷入沉思?!崩呶髦Z斯說,他創(chuàng)作《阿伽門農(nóng)》的理念是避免枯燥。
“火光!”首演當晚,飾演守望者的演員田征從睡夢中醒來,翻下巖石,激動地來到舞臺前方,為中國觀眾喚醒了這個發(fā)生在2500年前的古希臘故事。
希臘女演員弗萊達有10余年的芭蕾功底,她飾演的預(yù)言師卡珊德拉站在石頭上,手臂高舉,向天神訴說凄慘的命運。王后克呂泰墨斯特拉的扮演者古麗奧緹氣場強大,演繹出男權(quán)社會中女性的抗爭,從虛與委蛇的誘惑到堅定決絕的復(fù)仇,牽動著觀眾的內(nèi)心。兩位希臘演員表示,來中國演戲就像做夢一樣,還結(jié)識了許多好朋友,希望中國觀眾喜歡希臘戲劇作品。
該劇不僅有希臘女演員的精彩呈現(xiàn),中國國家話劇院老中青三代演員的通力合作,也讓人眼前一亮?!皩?dǎo)演的思維很活躍,給演員的空間很大,這部戲不像我們平時看到的話劇,它運用了大量的肢體語言,許多爬、滾、跪的動作,配上悲壯的臺詞,對中國觀眾來說是全新的體驗。”杜振清說。
在女主角趙羅筐看來,《阿伽門農(nóng)》中最大的閃光點就是鮮活的人性。她說:“克呂泰墨斯特拉看似是個殺夫的狠毒女人,但她是為了女兒復(fù)仇,向男權(quán)、神權(quán)發(fā)起抗爭,這一點是值得欽佩的。每個人物行為背后都有自己的出發(fā)點,這部戲并沒有做出價值判斷,而是給予觀眾思考的空間?!?/p>
“我們愿一切都好!”由何弘宇、宋顯立、張伯川組成的歌隊青年組出現(xiàn)在觀眾席,全程穿梭在整個舞臺,宛如說書人講述著特洛伊的故事?!案桕牬碇嗣?,他們貫穿全劇出現(xiàn),需要對每一個情節(jié)變化做出反應(yīng),不僅是對體力的考驗,更給了演員很大的表演空間?!眹乙患壯輪T高發(fā)表示。
舞美音樂讓古典與現(xiàn)代碰撞
盡管是古典戲劇,《阿伽門農(nóng)》的現(xiàn)代風格卻極其強烈,吸引了眾多年輕觀眾。出自希臘團隊的舞美設(shè)計極簡卻具有多義性。從舞臺上方俯視,20米的主平臺仿佛一把利劍,黑色的巖石、罪惡的床榻、清冷的水簾、充滿誘惑的5塊石頭,讓整個舞臺極具古典魅力。
除了舞美設(shè)計,音樂設(shè)計也是《阿伽門農(nóng)》的一大亮點。全劇沒有任何旋律,所有的聲音效果都是根據(jù)戲劇本身產(chǎn)生,經(jīng)由演員表演觸發(fā)。舞臺右側(cè)的樂池中除了具有現(xiàn)代風格的打擊樂、搖滾樂,還加入了琵琶等元素,中西合璧,讓古典與現(xiàn)代相互碰撞。
“阿伽門農(nóng)被殺害的時候,整個舞臺都變紅了,太震撼了。”散場時,一位觀眾這樣說?!翱ㄉ旱吕唤堑谋硌葑屛矣∠笊羁蹋绕涫撬龑μ焐竦膮群??!痹凇栋①らT農(nóng)》中,大量極具爆發(fā)力的肢體動作也讓觀眾領(lǐng)略到了西方古典戲劇的表演方式。
“這部戲中沒有凸顯絕對的是非對錯,國王為了戰(zhàn)爭獻祭女兒,王后為了女兒殺死國王,里面的人性是共通的,是沒有國界的?!薄斑@部戲具有很強的現(xiàn)代意義。”“女性角色都令人感動,王后是在為女兒抗爭,卡珊德拉是在向天神抗爭?!笨赐赀@部中希雙語話劇,許多觀眾表達了他們的觀戲感受。(中國文化報 記者劉淼)
