加強(qiáng)教師隊(duì)伍建設(shè),促進(jìn)教師專業(yè)化成長(zhǎng),激勵(lì)教師不斷鉆研教學(xué)方法,發(fā)揮骨干教師的引領(lǐng)示范作用,進(jìn)一步加強(qiáng)對(duì)青年教師的培養(yǎng),提高教師的課堂教學(xué)水平和教學(xué)質(zhì)效,4月23日上午,東安縣舜德學(xué)校開展了各學(xué)科骨干教師示范課活動(dòng)。在本次活動(dòng)中,初中部的周可可老師給大家呈現(xiàn)了一堂獨(dú)具匠心的英語(yǔ)口語(yǔ)實(shí)踐課——A Spring Morning (《春曉》),獲得了聽課領(lǐng)導(dǎo)、教師與學(xué)生的一致認(rèn)可與好評(píng)。
課堂上,通過(guò)觀看視頻、猜測(cè)詩(shī)名、對(duì)比賞析、朗誦中英文版本等環(huán)節(jié),學(xué)生不僅學(xué)習(xí)了唐詩(shī)《春曉》的英文版,而且領(lǐng)悟到中英文詩(shī)歌的真正魅力。與此同時(shí),大家也被這個(gè)譯本的作者所感動(dòng)——九十八歲高齡、依然堅(jiān)持翻譯、傳播優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的著名翻譯家許淵沖先生。這堂新奇的課深深地感染了教室里的領(lǐng)導(dǎo)與師生,甚至途中經(jīng)過(guò)教室的老師也被吸引進(jìn)了課堂。
我國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化猶如一個(gè)巨大的寶庫(kù),這次中西合璧學(xué)唐詩(shī)是我們踐行國(guó)學(xué)的一個(gè)新嘗試,今后我們將繼續(xù)鼓勵(lì)教師創(chuàng)造性地開發(fā)校本課程,為弘揚(yáng)祖國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化貢獻(xiàn)力所能及的力量。(華聲在線 通訊員 桂德 周可可)
