“山也青了,水也清了,梯田滿山坡;铓鼓響了,谷子黃了,豐收調(diào)子多……不能忘啊,不能忘啊,共產(chǎn)黨不能忘啊!”伴隨著尾聲《感恩歌》優(yōu)美的旋律,全體演員們充滿激情地齊聲歡唱,引發(fā)全場觀眾經(jīng)久不息的熱烈掌聲。
“太美了,即使聽不懂哈尼語,也能深深感受到其中蘊(yùn)含的深厚歷史和飽滿感情。另外,大廳里的展板圖文并茂,讓大家深入了解了哈尼古歌背后的故事,這是一次非常用心用情的演出”,中央民族大學(xué)的師生們說。

11月6日晚,云南省紅河哈尼族彝族自治州《哈尼古歌》赴京展演在中央民族大學(xué)禮堂圓滿落幕,這臺(tái)根植于世界文化遺產(chǎn)紅河哈尼梯田核心區(qū)文旅融合的活態(tài)展演,在精心編排和反復(fù)打磨之后赴京演出,在中央黨校和中央民族大學(xué)連演兩場,收獲好評(píng)如潮。
開啟非遺保護(hù)傳承新思路
紅河哈尼族彝族自治州位于云南省南部,是全國唯一以哈尼族、彝族為主體少數(shù)民族的自治州,擁有千年歷史的《哈尼古歌》就孕育于此。
2008年3月,哈尼古歌申報(bào)為第二批國家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)名錄。2013年6月,在第37屆世界遺產(chǎn)大會(huì)上,云南哈尼梯田“申遺”成功,被列入聯(lián)合國教科文組織世界遺產(chǎn)名錄。2013年12月23日,習(xí)近平總書記在中央農(nóng)村工作會(huì)議上發(fā)表重要講話。他語重心長地指出:“我聽說,在云南哈尼稻田所在地,農(nóng)村會(huì)唱《哈尼四季生產(chǎn)調(diào)》等古歌、會(huì)跳樂作舞的人越來越少。不能名為搞現(xiàn)代化,就把老祖宗的好東西弄丟了!”
總書記的這番話,使紅河全州各族人民清醒地認(rèn)識(shí)到,加大力度推進(jìn)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)工作,構(gòu)建基礎(chǔ)扎實(shí)、內(nèi)涵豐富、動(dòng)力強(qiáng)勁的非遺保護(hù)傳承新格局,是時(shí)代的要求和發(fā)展的方向。

紅河州文旅局局長張艷梅介紹,近年來,紅河州把挖掘、整理、傳承哈尼梯田傳統(tǒng)農(nóng)耕文化作為重要任務(wù),實(shí)施了哈尼梯田核心區(qū)和周邊傳統(tǒng)村落的保護(hù)和恢復(fù),文化工作者進(jìn)村入寨搜集整理民間古歌古舞,還遠(yuǎn)赴緬甸、老撾、泰國等國的阿卡地區(qū)(哈尼族在境外稱為“阿卡”),把在國內(nèi)已經(jīng)失傳、而在國外阿卡地區(qū)尚有保存的哈尼族古老民俗、傳統(tǒng)歌舞文化搶救回來。同時(shí),將《哈尼四季生產(chǎn)調(diào)》《樂作舞》等國家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)通過挖掘、整理,創(chuàng)編了《哈尼古歌》搬上舞臺(tái),加大了非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳承人的發(fā)現(xiàn)和培養(yǎng),讓絢麗多彩的民族文化得到保護(hù)傳承和發(fā)展,得到更廣泛的關(guān)注和傳播。經(jīng)過長期不懈努力,古樸悠揚(yáng)的歌聲再次飄蕩在美麗的梯田上空,古歌里吟唱的喜怒哀樂,再次與人們的生活融為了一體。
“梯田是裝金的木盆,梯田是裝銀的瓷碗,白天裝的是太陽,晚上裝的是月亮……”輕柔的曲調(diào),緩緩唱出對(duì)故鄉(xiāng)的無限熱愛,《哈尼古歌》各族演員用傳神的表演,引領(lǐng)觀眾們跨越時(shí)空,感受哈尼文化的源遠(yuǎn)流長。
《哈尼古歌》演員分別來自州、縣(市)民族文化工作團(tuán)、民族文化傳習(xí)館、傳承學(xué)校等,由哈尼、彝、苗、傣、白等多民族組成,長期以來植根于民族文化土壤,汲取民間文化營養(yǎng),代表國家進(jìn)行對(duì)外文化交流,參加國家級(jí)、省州級(jí)各類文藝賽事,同時(shí)積極送文藝下基層,為推動(dòng)民族文化傳承保護(hù),增強(qiáng)民族凝聚力和向心力,創(chuàng)建全國民眾團(tuán)結(jié)進(jìn)步示范州作出了積極貢獻(xiàn)。

演出現(xiàn)場,本次演出年齡最大的演員56歲的李有亮激動(dòng)地說:“能夠站在北京的舞臺(tái)上展示哈尼文化,大家心情都非常激動(dòng),由衷感謝黨、感謝偉大祖國。今后,我會(huì)繼續(xù)努力培養(yǎng)非遺傳承人,歌唱新時(shí)代和新生活”。
發(fā)掘文旅融合多彩內(nèi)涵
《哈尼古歌》綿延淳厚,是哈尼族在漫長的生產(chǎn)生活中創(chuàng)造的古老歌謠,主要有創(chuàng)世史詩、遷徙史詩、敘事長詩、風(fēng)俗禮儀、祭祀頌詞等體裁和內(nèi)容,是哈尼兒女世代傳承的寶貴文化遺產(chǎn),記載著千年以來哈尼族人的生活足跡,被稱為哈尼族“無字的百科全書”。一部《哈尼古歌》從頭到尾完整地唱上一遍,就需要幾天幾夜。
本次赴京展演中,凝煉為時(shí)長60分鐘的演出以《哈尼四季生產(chǎn)調(diào)》為主要內(nèi)容,按照哈尼族以農(nóng)歷十月為歲首的傳統(tǒng)歷法習(xí)慣,分為冬季調(diào)、春季調(diào)、夏季調(diào)和秋季調(diào),以稻谷的四季生長巧妙地隱喻了哈尼人生生不息的生命輪回。演出中,頗具民族特色的歌聲和舞蹈帶領(lǐng)觀眾穿越千年歷史長河,述說著哈尼人自古暨今的奮斗步伐,由衷地贊美著共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)下的幸福生活。
國家一級(jí)編導(dǎo),總導(dǎo)演王佳敏說:“每場演出,我都特別注意觀眾的反映,北京演出現(xiàn)場的熱烈氛圍,能夠感受到大家對(duì)《哈尼古歌》的由衷喜愛。在首都北京這么高的一個(gè)平臺(tái)上傳播民族文化,我們非常自豪。這部劇目凝聚了大家對(duì)民族文化的理解和提煉,凝聚了所有參與者的心血和努力,今后,我們將不斷深入民間,深度挖掘民族文化瑰寶,向世界展示云南的多姿多彩”。

中央民族大學(xué)演出結(jié)束后,主辦方紅河州相關(guān)領(lǐng)導(dǎo)、主創(chuàng)人員、演員和中央民大音樂學(xué)院、舞蹈學(xué)院等專家參加了座談會(huì)。專家們表示,《哈尼古歌》展現(xiàn)了文化的傳承和獨(dú)樹一幟,豐富而有內(nèi)涵,涵蓋了哈尼族原生態(tài)民間歌舞方方面面,以春夏秋冬串聯(lián)劇目,融合梯田文化,在具備現(xiàn)代性、專業(yè)性的同時(shí)很好的保留了傳統(tǒng)元素。同時(shí),建議繼續(xù)深入探索作品定位,找到更多的推廣方式,讓更多人感受哈尼文化之美和云南文化的魅力。
《哈尼古歌》以劇目的形式登上演出舞臺(tái),不僅是對(duì)保護(hù)和傳承文化遺產(chǎn)的一次全新嘗試,更是促進(jìn)文旅融合、推動(dòng)云南文藝事業(yè)繁榮發(fā)展的一次有益探索。赴京展演之后,該劇將探索在紅河州元陽縣哈尼梯田文化博物館中進(jìn)行常態(tài)化展演,讓來自世界各地的游客均能欣賞到這一哈尼族文化的視聽盛宴。 (云南網(wǎng) 記者侯婷婷)